剧情简介

《雪国·舞姬:川端康成经典名作集》书籍简介
《雪国·舞姬:川端康成经典名作集》是日本文学巨匠、诺贝尔文学奖得主​​川端康成​​(1899—1972)的经典作品合集,由​​四川人民出版社​​于2023年1月出版。该合集收录了川端康成最具代表性的六部小说:《雪国》《伊豆舞女》《千羽鹤》《舞姬》《美丽与哀愁》《古都》,是了解其“物哀”美学与人性洞察的核心读本。

1. 作者与创作背景
川端康成是日本新感觉派代表作家,以“悲哀”为创作底色,擅长通过细腻的情感描写与自然意象,探讨人性的孤独、虚无与宿命。1968年,他凭借《雪国》《千羽鹤》《古都》获得诺贝尔文学奖,成为日本首位获此殊荣的作家。

2. 内容与主题
合集作品均围绕“美丽与哀愁”展开,通过复杂的情感纠葛与时光流转,传递日本古典“物哀”美学:

​​《雪国》​​:讲述已婚学者岛村与艺伎驹子、少女叶子之间的情感纠葛,探讨“徒劳”与“瞬间之美”;
​​《伊豆舞女》​​:以青年学生的视角,描写与舞女的朦胧初恋,展现青春的纯真与命运的无常;
​​《千羽鹤》​​:聚焦中年作家的婚外情与道德困境,续篇《波千鸟》延续了对“爱与救赎”的思考;
​​《舞姬》​​:讲述过气舞姬波子与女儿的矛盾,揭露家庭伦理与情感创伤;
​​《美丽与哀愁》​​:通过作家的婚外情与女子的悲剧人生,探讨“爱与恨”的复杂交织;
​​《古都》​​:以京都为背景,描写孪生姐妹的分离与重逢,传递对“故乡”与“传统”的眷恋。
3. 版本特色
​​翻译​​:由​​鲁迅文学奖得主竺祖慈​​(资深日本文学编辑、译者)与​​日本文学翻译家叶宗敏​​(译作包括《车站》《大合并》等)联合操刀,译文流畅且保留原著韵味;
​​装帧​​:采用32开小开本,轻盈便携;创新护封设计,精选五种特种纸内封,函套为质朴灰卡纸烫白工艺,浸润川端式“物哀”美学;
​​插图​​:辅以日本近现代版画巨匠​​川濑巴水​​、​​吉田博​​等大师的八十余幅彩色风物插图,呈现日本山川、市巷的细腻美感。

《雪国·舞姬:川端康成经典名作集》书籍简介 《雪国·舞姬:川端康成经典名作集》是日本文学巨匠、诺贝尔文学奖得主​​川端康成​​(1899—1972)的经典作品合集,由​​四川人民出版社​​于2023年1月出版。该合集收录了川端康成最具代表性的六部小说:《雪国》《伊豆舞女》《千羽鹤》《舞姬》《美丽与哀...(展开全部)
作者简介
著者简介: 川端康成(1899—1972),日本文学界泰斗级人物,新感觉派作家,著名小说家。以悲哀为创作底色的川端康成,洞悉人性与命运,一生创作小说百余篇,留下了诸多经久不衰的作品。川端康成一生享誉盛名,1953年被选为日本文学艺术最高的荣誉机关艺术院的会员,1968年凭《雪国》《千羽鹤》《古都》等作品获诺贝尔文学奖,为日本首位诺贝尔文学奖得主。 译者简介: 竺祖慈,第八届鲁迅文学奖文学翻译奖得主,资深日本文学编辑、译者。主要译作有《小说周边》《假面的自白》《爱的饥渴》等。 叶宗敏,资深日本文学编辑、日语译者。主要译作有俳句集《我想为您拭去眼角的珠滴》《余情残心》,小说《车站》《大合并》等。

目录
《雪国·伊豆舞女》
雪 国
伊豆舞女
《千羽鹤》
千羽鹤
波千鸟
《千羽鹤》及其续篇——代译后记
《舞姬》
皇宫的护城河
母亲的女儿与父亲的儿子
半梦半醒
冬之湖
爱的力量
隔山之处
佛界与魔界
往事深沉
关于《舞姬》的解说
《美丽与哀愁》
除夕钟声
早春
满月祭
梅雨天
点景石·枯山水
火中莲
千丝发
苦夏
湖水
《古都》
春之花
尼庵与格子门
和服街
北山杉
祇园祭
秋色
青松
深秋里的姐妹
冬之花
(展开全部)

经典金句(18)
经典台词(以《雪国》为主,《舞姬》等篇因资料有限暂列部分)
川端康成的语言以“悲哀而优美”著称,常通过自然意象(如雪、月、银河)与人物内心独白,传递“物哀”与“虚无”的哲思。以下是合集中最具代表性的经典台词及解读:
1. 《雪国》经典台词
​​“穿过县界的长长隧道,便是雪国了。夜空下一片白茫茫。”​​(开篇)
解读:以“隧道”为分界,将“外界”与“雪国”的纯净、孤寂对比,奠定全文“虚幻与现实交织”的基调。雪国的“白茫茫”既是自然景观,也象征人物内心的迷茫与孤独。
​​“镜中的雪越发耀眼,活像燃烧的火焰。”​​
解读:通过“镜中雪”的意象,将自然的“冷”与内心的“热”对比,暗示人物对“瞬间之美”的执着——雪虽易逝,却在镜中燃烧,如同岛村对驹子、叶子的感情,虽知“徒劳”却无法割舍。
​​“岛村仿佛坐在某种非现实的东西上,失去了时间和距离的概念,陷入了迷离恍惚之中,徒然地让它载着自己的身躯奔驰。”​​
解读:岛村的“迷离”是对现实的逃避,也是对“永恒”的追寻。他意识到人生的“徒劳”,却仍在情感的漩涡中挣扎,体现了川端对“存在意义”的思考。
​​“没有月亮。仰首望去,多得令人难以置信的璀璨繁星浮在天际,宛如在以虚幻的速度徐徐垂落。”​​
解读:繁星的“虚幻垂落”象征生命的短暂与无常。岛村在雪国的夜晚仰望星空,感受到“一切终将消逝”的悲哀,却也因“瞬间之美”而释然。
​​“叶子美丽的,几乎是悲伤的声音,像一些雪山的回声,仍然在岛上村庄的耳朵里回响。”​​
解读:叶子的声音“悲伤”却“美丽”,如同雪山的回声,虽已消逝却仍在记忆中留存。这句话是对叶子悲剧命运的总结,也体现了川端对“瞬间之美”的珍视。
2. 其他作品经典台词(节选)
​​《伊豆舞女》​​:“我带着舒畅的心情举目眺望明丽的群山,眼里微微作痛。二十岁的我曾不断严苛地反省自己的孤儿根性造成了性格的扭曲,我因不堪这种令人窒息的忧郁而走上伊豆之旅,能被人认作世间寻常意义的好人,对我来说是一种难以言表的庆幸。”
解读:通过“孤儿根性”与“伊豆之旅”的对比,展现了青年对“自我认同”的追寻,以及对“纯真情感”的渴望。
​​《美丽与哀愁》​​:“人间自是有情痴,此恨不关风与月。”(化用古诗,贴合人物命运)
解读:概括了音子与大木的爱情悲剧——无论身份、年龄如何,爱与恨都是人性的本能,却也因“无常”而更显悲哀。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注