剧情简介

《小径分岔的花园》书籍简介​
《小径分岔的花园》是阿根廷作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯​(Jorge Luis Borges)于1941年创作的短篇小说,收录于同名小说集,被誉为“后现代主义文学的开山之作”。小说以一战为背景,讲述中国间谍余准为向德国传递情报,潜入汉学家斯蒂芬·艾伯特的宅邸,却在讨论其曾祖彭崔未完成的迷宫小说时,枪杀艾伯特的悬疑故事。表面上,这是一个间谍行动的惊悚叙事;深层则通过“迷宫”与“时间”的哲学隐喻,探讨命运的分岔、选择的无限性以及人类认知的局限性

​核心内容与主题​
​迷宫与时间的双重隐喻​
余准的曾祖彭崔试图建造一座“谁也走不出的迷宫”,并撰写一部比《红楼梦》更复杂的小说,最终两者均未完成。艾伯特揭示,迷宫即小说,小说即迷宫,其本质是“时间的分叉”——每个选择都衍生出平行时空,通向无数可能的未来

博尔赫斯通过“时间非线性”的设定,颠覆传统叙事逻辑,暗示人生如同迷宫中的分岔小径,每个瞬间都蕴含多重可能性。
​间谍行动的荒诞性​
余准作为间谍,既是帝国机器的棋子,又是自我命运的反抗者。他嘲弄德国上司的“病态可憎”,质疑战争的意义,却在执行任务时因恐惧与虚荣陷入道德困境。其衣袋中的零碎物品(中国古币、假护照、手枪)象征身份撕裂与存在焦虑

​语言与叙事的实验性​
小说打破线性叙事,通过“余准的狱中供词”与“艾伯特的学术研究”两条线索交织,形成嵌套结构。博尔赫斯用“中国元素”(如云南总督、红楼梦)构建异域想象,实则解构西方中心主义的叙事霸权

《小径分岔的花园》书籍简介​ 《小径分岔的花园》是阿根廷作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯​(Jorge Luis Borges)于1941年创作的短篇小说,收录于同名小说集,被誉为“后现代主义文学的开山之作”。小说以一战为背景,讲述中国间谍余准为向德国传递情报,潜入汉学家斯蒂芬·艾伯特的宅邸,却在讨论其...(展开全部)
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。 曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。 王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。译者徐鹤林,南京大学西班牙语系教授,长期从事西班牙语教学工作,编著多部西班牙语教材教辅图书。

目录
序言
特隆、乌克巴尔、奥比斯·特蒂乌斯
《吉诃德》的作者皮埃尔·梅纳尔
环形废墟
巴比伦彩票
赫伯特 · 奎因作品分析
通天塔图书馆
小径分岔的花园
(展开全部)

经典金句(21)
​“时间永远分岔,通向无数的未来。”​​
——艾伯特博士对时间本质的论断,揭示小说核心哲学命题
​​“每个决定都是一个分岔点,导致了无数个平行宇宙的产生。”​​
——余准在迷宫中的顿悟,映射人生选择的不可逆性与可能性
​​“我杀他,不是为了灭口,而是为了让他成为一座城市的名字。”​​
——余准枪杀艾伯特的动机,展现间谍行动的荒诞与符号化逻辑
​​“从某个未来时刻看,此刻的谋杀已成必然。”​​
——暗示宿命论与自由意志的悖论,所有选择早已被时间预先书写
​​“彭崔的小说没有结局,因为时间本身没有结局。”​​
——批判传统叙事的封闭性,强调开放性与多元性
​​“我们都是时间的囚徒,却妄想成为它的主人。”​​
——余准对自身命运的嘲讽,揭示人类在时空洪流中的渺小
​​“迷宫的终点不是答案,而是更多的问题。”​​
——呼应博尔赫斯对知识与真理的怀疑主义态度

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注