剧情简介
莎士比亚全集(全十卷)书籍简介
1. 内容结构与版本特点
莎士比亚全集(全十卷)是中文世界收录最完整的莎翁作品合集之一,不同版本在翻译、注释及编排上各有特色:
朱生豪译本(民主与建设出版社,2021年):
收录《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》等十部经典戏剧,总页数达3200页。朱译本以语言精准、韵律优美著称,保留了莎剧的诗化风格,是中文传播的经典载体。
梁实秋译本(湖南文艺出版社,2025年):
全十卷精装本,包含37部戏剧及3部诗集,每部作品附有深度解读序言和大量注释,兼顾学术性与可读性。梁译风格幽默,注重还原原文的戏剧张力。
许渊冲译本(北京大学出版社,2025年):
诗体汉译版本,以素诗体(blank verse)为基础,语言流畅且贴近原作风貌,适合诗歌爱好者。
2. 核心内容与文学价值
戏剧分类:
全集涵盖悲剧(如《哈姆雷特》《麦克白》)、喜剧(如《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》)、历史剧(如《亨利四世》《理查三世》)及传奇剧(如《暴风雨》),全面展现莎翁对人性、权力、爱情的深刻洞察。
诗歌与十四行诗:
收录《维纳斯与阿多尼斯》《鲁克丽丝受辱记》及154首十四行诗,体现莎翁在抒情诗领域的巅峰成就。
莎士比亚全集(全十卷)书籍简介 1. 内容结构与版本特点 莎士比亚全集(全十卷)是中文世界收录最完整的莎翁作品合集之一,不同版本在翻译、注释及编排上各有特色: 朱生豪译本(民主与建设出版社,2021年): 收录《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》等十部经典戏剧,总页数达3200页。朱译本以...(展开全部)
作者简介
著者:莎士比亚(1564—1616)
文艺复兴时期英国伟大的剧作家、诗人,英国戏剧之父,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”,著有《哈姆雷特》《威尼斯商人》《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》等。
译者:梁实秋
中国著名文学家、翻译家,国内研究莎士比亚的第一人,著有散文集《雅舍小品》《雅舍谈吃》等,译有《莎士比亚全集》《沉思录》等。
目录
第一卷
错中错
驯悍妇
维洛那二绅士
空爱一场
第二卷
仲夏夜梦
威尼斯商人
温莎的风流妇人
无事自扰
第三卷
如愿
第十二夜
皆大欢喜
恶有恶报
第四卷
波里克利斯
辛伯林
冬天的故事
暴风雨
第五卷
泰特斯·安庄尼克斯
罗密欧与朱丽叶
朱利阿斯·西撒
哈姆雷特
第六卷
脱爱勒斯与克莱西达
奥赛罗
李尔王
第七卷
马克白
安东尼与克利欧佩特拉
考利欧雷诺斯
雅典的泰蒙
第八卷
亨利六世(上)
亨利六世(中)
亨利六世(下)
利查三世
约翰王
第九卷
利查二世
亨利四世(上)
亨利四世(下)
亨利五世
亨利八世
第十卷
维诺斯与阿都尼斯
露克利斯
十四行诗
(展开全部)错中错
驯悍妇
维洛那二绅士
空爱一场
第二卷
仲夏夜梦
威尼斯商人
温莎的风流妇人
无事自扰
第三卷
如愿
第十二夜
皆大欢喜
恶有恶报
第四卷
波里克利斯
辛伯林
冬天的故事
暴风雨
第五卷
泰特斯·安庄尼克斯
罗密欧与朱丽叶
朱利阿斯·西撒
哈姆雷特
第六卷
脱爱勒斯与克莱西达
奥赛罗
李尔王
第七卷
马克白
安东尼与克利欧佩特拉
考利欧雷诺斯
雅典的泰蒙
第八卷
亨利六世(上)
亨利六世(中)
亨利六世(下)
利查三世
约翰王
第九卷
利查二世
亨利四世(上)
亨利四世(下)
亨利五世
亨利八世
第十卷
维诺斯与阿都尼斯
露克利斯
十四行诗
经典金句(24)
纠错 补充反馈
经典台词精选
以下为莎翁作品中广为流传的台词,附不同译本对比:
《哈姆雷特》
朱生豪译:
“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”
梁实秋译:
“生存还是毁灭,这是个问题。”
许渊冲译:
“是生,还是死,这是个问题。”
《罗密欧与朱丽叶》
朱生豪译:
“玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。”
梁实秋译:
“名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。”
《威尼斯商人》
朱生豪译:
“慈悲不是出于勉强,它像甘霖一样从天上降下尘世。”
梁实秋译:
“慈悲是不可和苟且的徇纵同日而语的。”
《麦克白》
朱生豪译:
“人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣的伶人。”
许渊冲译:
“人生不过是一个影子,一个在舞台上指手画脚的演员。”