剧情简介

《冷到下雪》是澳大利亚华裔作家欧健梅(Jessica Au)创作的长篇小说,2024年8月由上海译文出版社推出中文版。小说以东京秋日旅行为叙事框架,讲述一对东亚母女在异国他乡的短暂相处:母亲从香港移民澳大利亚后与女儿疏于联系,女儿为弥合代际隔阂,邀约母亲共赴东京。两人在台风雨季中漫步河道、美术馆与咖啡馆,聊天气、星座、家庭记忆,却始终笼罩在“渴望与绝望交织”的微妙氛围中。作品以纤细笔触解构东亚文化中隐忍、含蓄的母女关系,探讨语言边界、跨文化身份认同及亲密关系的本质,被誉为“一部没有激烈冲突却直击人心的移民文学标本”

​核心内容与主题​
​母女关系的疏离与和解​
母女二人的互动始终彬彬有礼却缺乏深度:母亲用“双脚并拢、后背挺直”的拍照姿势掩饰不安,女儿通过讲解美术馆展品试图建立连接,但对话多停留在天气、食物等表层话题。这种“彬彬有礼的陌生感”映射移民二代在文化夹缝中的身份困境

​跨文化身份认知​
母亲作为“未完成移民”,保留香港生活习惯(如收藏旧皮箱),女儿则成长于澳大利亚多元文化环境。东京作为“第三空间”成为双方平等对话的试验场,但语言障碍(粤语、英语、日语混杂)与记忆错位(母亲对女儿童年事件的遗忘)凸显文化根系的断裂

​时间与记忆的不可靠性​
小说刻意模糊时间线:女儿年龄在“20岁尾声或30岁出头”,母亲移民年份未被明确交代。这种叙事策略暗示代际认知的鸿沟——女儿试图通过旅行理解母亲,却发现自己同样成为“被凝视的客体”

《冷到下雪》是澳大利亚华裔作家欧健梅(Jessica Au)创作的长篇小说,2024年8月由上海译文出版社推出中文版。小说以东京秋日旅行为叙事框架,讲述一对东亚母女在异国他乡的短暂相处:母亲从香港移民澳大利亚后与女儿疏于联系,女儿为弥合代际隔阂,邀约母亲共赴东京。两人在台风雨季中漫步河道、美术馆与咖...(展开全部)
作者简介
欧健梅,澳大利亚华裔小说家。2022年出版的《冷到下雪》获得由澳大利亚、英国和美国三家文学出版社联合设立的首届小说奖(Novel Prize),2023年荣获维多利亚州文学奖和澳大利亚总理文学奖。欧健梅居住在墨尔本,曾经从事杂志编辑和书店工作。


经典金句(17)
​​“那里的冬天会冷到下雪吗?她从未见过雪。”​​
——书名出处。母亲对东京的提问,隐喻移民者对陌生文化的迷茫与对归属感的探寻
​​“我们住在不同的时区,却总在试图同步心跳。”​​
——女儿日记中的独白,揭示移民二代在文化夹缝中的精神撕裂。
​​“你带我去看的画,我都不懂。但你的眼睛亮起来的样子,我好像记起来了。”​​
——母亲对女儿的回应,暗示代际间隐秘的情感纽带。
​​“台风把街道冲刷得干干净净,可我们心里的灰尘还在。”​​
——描写东京雨景时穿插的心理描写,隐喻情感隔阂的顽固性。
​​“我帮你穿鞋,是因为你弯不下腰了——还是因为我终于学会了低头?”​​
——结尾处母女互动的定格,质问亲密关系中的权力翻转与自我妥协。
​​“我们聊天气、聊星座、聊衣服,唯独不聊那些让我们沉默的事。”​​
——直指东亚家庭对话的潜规则:用日常琐事回避情感碰撞。
​​“移民的故事总是关于失去,但东京让我明白,我们也在获得另一种语言。”​​
——女儿对跨文化体验的反思,解构“离散”的悲情叙事。
​​“相册里的照片会泛黄,但记忆的褶皱里,总藏着没被拍下的瞬间。”​​
——母亲翻看旧照时的感慨,探讨记忆重构与家族史书写。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注