剧情简介

《不安的处境》书籍简介​​
《不安的处境》(Nervous Conditions)是​​津巴布韦作家齐西·丹加伦芭​​(Tsitsi Dangarembga)的处女作,也是非洲女性文学里程碑式的作品。小说以20世纪60年代的津巴布韦(当时仍为英国殖民地)为背景,通过少女​​坦布扎伊​​(Tambudzai)的成长故事,揭露殖民统治、父权压迫与性别不平等对非洲女性的双重绞杀。

​​核心内容​​
​​教育与觉醒​​:
坦布扎伊自幼渴望读书,却被父亲斥为“浪费粮食”,直到哥哥去世后,叔叔巴巴穆库鲁资助她进入教会学校。教育成为她逃离贫困与性别桎梏的阶梯,但也让她陷入文化撕裂:西式教育赋予她批判思维,却无法消解根深蒂固的父权规训。
书中犀利批判殖民教育体系的虚伪性,如坦布扎伊发现“白人教师教授的《圣经》故事,与家乡的饥荒现实毫无关联”。
​​性别压迫的具象化​​:
​​母亲​​:一生困于传统角色,为丈夫与儿子牺牲自我,临终前仍叮嘱女儿“做个顺从的女人”。
​​堂姐尼亚莎​​:接受英式教育后挑战性别规范,却因“不像非洲女人”被家族排斥,最终精神崩溃。
​​婶婶迈古鲁​​:拥有硕士学位却沦为“完美妻子”,在丈夫面前永远沉默。
​​殖民与传统的冲突​​:
小说通过“玉米田争夺”“婚礼冲突”等事件,展现殖民经济对农村的剥削。例如,坦布扎伊的哥哥因种植英国殖民者推广的玉米品种而饿死,暗喻“现代化”对本土生态的破坏。
​​文学价值​​
​​非洲女性叙事拓荒​​:本书是​​津巴布韦首部以英文出版的女性小说​​,填补了非洲文学中女性声音的空白。作者齐西·丹加伦芭曾因“故事消极”遭四家出版社拒绝,最终成为颠覆性经典。
​​叙事结构​​:采用多视角切换(坦布扎伊、尼亚莎、母亲等),打破线性时间,呼应非洲传统口头文学的循环叙事。
​​语言实验​​:混合英语与绍纳语方言,如“Gushungo”(玉米糊)等词汇保留本土文化肌理,同时批判殖民语言霸权。

《不安的处境》书籍简介​​ 《不安的处境》(Nervous Conditions)是​​津巴布韦作家齐西·丹加伦芭​​(Tsitsi Dangarembga)的处女作,也是非洲女性文学里程碑式的作品。小说以20世纪60年代的津巴布韦(当时仍为英国殖民地)为背景,通过少女​​坦布扎伊​​(Tambud...(展开全部)
作者简介
著者: 齐西·丹加伦芭(Tsitsi Dangarembga),出生于津巴布韦,布克奖提名作家,电影制片人,在成为职业作家之前,曾在剑桥大学学医,于津巴布韦大学学习心理学。她创作的第一部小说《不安的处境》是津巴布韦黑人女性第一本用英文出版的小说,荣获英联邦作家奖,被BBC评为影响世界的100本书之一,《纽约时报》称其为“20世纪以来当代非洲文学不容忽视的杰作之一”。 译者: 戴从容,南京大学全球人文研究院长聘教授、上海市外国文学学会常务理事、上海市翻译家协会理事,曾任复旦大学中文系副系主任、复旦大学翻译研究中心主任。出版译著6部,包括乔伊斯的《芬尼根的守灵夜》(第一卷)、班维尔的《蓝色吉他》等。


经典金句(28)
性别压迫的荒诞​​
​​父亲(对坦布扎伊)​​:
“女人不需要读书!你的大脑是用来装丈夫的规矩,不是书本的废话!”(拒绝资助学费时)
——父权制对女性智力的系统性贬低
​​尼亚莎(崩溃时)​​:
“他们说我‘太英国化’,可如果我变成他们想要的‘非洲女人’,我又该是谁?”(与坦布扎伊的深夜对话)
——文化身份撕裂的呐喊
​​教育的双重性​​
​​坦布扎伊(日记)​​:
“学校教我算术和语法,却没人告诉我——如何从丈夫的拳头下保护自己。”(婚后独白)
——批判殖民教育对现实困境的漠视
​​迈古鲁(对丈夫)​​:
“你送我读书,不是为让我思考,而是为了更体面地服侍你!”(婚姻破裂时揭露真相)
——知识如何沦为父权的工具
​​殖民经济的暴力​​
​​村长(宣布政策)​​:
“种玉米才能活下去!那些懒骨头还在种木薯,饿死活该!”(强制推行殖民作物)
——殖民政策对本土农业的摧毁
​​坦布扎伊(目睹饥荒)​​:
“白人说这是进步,可进步的代价是母亲的坟墓里埋着未熟的玉米。”(饥饿中的幻觉)
——现代化叙事的血腥背面
​​觉醒与反抗​​
​​坦布扎伊(最终宣言)​​:
“我的故事不是关于死亡,而是关于逃离——逃离父亲的茅屋、丈夫的枷锁、殖民者的谎言。”(小说结尾)
——女性主体性的终极宣告
​​尼亚莎(遗书)​​:
“告诉我的女儿:别学我吞药片,去抢回属于我们的书!”(自杀前对侄女的嘱托)
——代际抗争的悲壮传递

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注