剧情简介

书籍简介​​
​​内容梗概​​:故事发生在圣彼得堡的夏夜,孤独的幻想者与父母双亡的少女娜斯晶卡相遇。两人连续四个夜晚在河边漫步,分享心事与孤独。当娜斯晶卡终于敞开心扉,准备与幻想家共度余生时,她等待一年的恋人突然出现,留下幻想家独自面对失落与成长。
​​作品特色​​:仅有6万字的篇幅却浓缩了爱情的纯粹与无常,被誉为“人类灵魂的伟大审问者”笔下最温柔的作品。陀思妥耶夫斯基通过细腻的心理描写,展现了孤独、幻想与爱的交织,被誉为“被改编次数最多的陀氏作品”。
​​版本亮点​​:全彩插图版首次引入西班牙艺术家尼古拉·特罗申斯基的创作,用色彩隐喻情感;附赠陀氏年表,帮助读者理解其创作背景。

书籍简介​​ ​​内容梗概​​:故事发生在圣彼得堡的夏夜,孤独的幻想者与父母双亡的少女娜斯晶卡相遇。两人连续四个夜晚在河边漫步,分享心事与孤独。当娜斯晶卡终于敞开心扉,准备与幻想家共度余生时,她等待一年的恋人突然出现,留下幻想家独自面对失落与成长。 ​​作品特色​​:仅有6万字的篇幅却浓缩了爱情的纯...(展开全部)
作者简介
作者: [俄] 陀思妥耶夫斯基(1821-1881) 俄国作家,与托尔斯泰、屠格涅夫并称为俄罗斯文学“三巨头”。他洞悉人类灵魂的奥秘,对人类心理活动有深刻的描绘。作品翻译成170多种语言,成为最多人阅读的俄国作家。文学风格对20世纪的世界文坛、存在主义及超现实主义思潮都产生了深远的影响,启发了卡夫卡、加缪、福克纳等作家,尼采、萨特等哲学家,以及黑泽明等电影大师。代表作有《穷人》《白夜》《地下室手记》《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等。 译者: 谷羽 资深翻译家、诗人,南开大学外语学院教授。主要译著有诗集《俄罗斯名诗300首》《普希金诗选》《蒲宁诗选》《茨维塔耶娃诗选》等,小说《在人间》《套中人》等,传记《玛丽娜·茨维塔耶娃:生活与创作》《利哈乔夫传》;主持翻译四卷本《俄罗斯白银时代文学史》。荣获俄罗斯联邦文化部颁发的“普希金奖章”(1999),彼得堡作家协会授予的安年斯基诗歌翻译奖(2015),《诗刊》全国陈子昂诗歌翻译家奖(2018),中国俄语教育终身成就奖(2019)。 绘者: [西] 尼古拉·特罗申斯基 先锋艺术家、导演,出生于莫斯科,现居西班牙。他为《白夜》创作的插图运用了色彩象征主义的手法,红、黄、蓝三种颜色各自代表书中一个人物的心理世界。“我用了大片稠密的红色,因为这是一个浪漫而充满激情的故事。

目录
第一夜
第二夜
娜斯津卡的故事
第三夜
第四夜
早晨
译后记
陀思妥耶夫斯基年表
(展开全部)

经典金句(8)
​​“拥有你的那一分钟,黑夜耀眼如白昼。”​​
——幻想家对娜斯晶卡一见倾心时的独白。
​​“有时候我们感谢某些人,仅仅因为他们和我们一起活着。”​​
——揭示孤独者对微小温暖的珍视。
​​“我可不如您,爱了您胜过爱自己。”​​
——娜斯晶卡在情感挣扎中的坦诚。
​​“这难道还不足以让人享用一生吗?”​​
——幻想家对短暂爱情的永恒追忆。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注